Mis à jour : 31-03-2014 13:48
Créé : 31-03-2014 11:59
ROYAUME-UNI - La police britannique a mis au jour la semaine dernière l'existence d'un réseau pédophile qui opérait dans les années 1970 et 1980 dans un centre de détention pour adolescents dans le nord-est de l'Angleterre. Il existerait plus de 500 victimes.
UNITED KINGDOM - British police revealed last week the existence of a pedophile ring that operated in the 1970s and 1980s in a youth detention center in north-east England. There exist more than 500 victims.
Metronews a fait le tour de la presse internationale et vous livre le fait divers du jour...
Personne n'aurait pu imaginer l'ampleur de l'affaire. Pas même les policiers chargés du dossier. Une enquête ouverte en 2012 sur des cas d'agressions pédophiles dans un centre de détention pour mineurs dans le nord-est de l'Angleterre a mis au jour un vaste réseau ayant fait plus de 500 victimes, a annoncé la police britannique ce week-end. "Nous savions depuis le début que ce serait une enquête majeure mais l'échelle et le nombre grandissant de victimes ont été un choc", a déclaré l'enquêteur en chef.
Metronews toured the international press and delivers the news story of the day ...
Nobody could have imagined the extent of the case. Not even the police officers of the file. Open in 2012 of assaults pedophile in a juvenile detention center in the north-east of England survey has uncovered a vast network with more than 500 victims, British police announced this weekend end. "We knew from the beginning that it would be a major investigation but the scale and the growing number of victims was a shock," said the lead investigator.
Les faits remontent aux années 1970 et 1980, dans le centre Medomsley, situé dans le comté de Durham, connu pour sa prestigieuse université... et désormais pour cette sombre affaire. Un homme apparaît comme le cerveau de cette atroce machine pédophile : Neville Husband, alors en charge des cuisines du centre. Il aurait violé quotidiennement des adolescents pendant 15 ans. Personne ne l'ignorait à Medomsley, mais tout le monde fermait les yeux.
The case dates back to the 1970s and 1980s, in Medomsley center, located in the county of Durham, known for its prestigious university ... and now for the dark matter. A man appears to be the mastermind of the terrible pedophile Machine: Neville Husband, then in charge of the kitchens the center. It infringed daily teens for 15 years. Nobody knew at Medomsley, but everyone closed their eyes.
Quick Correction: Tout le monde savait à Medomsley mais tout le monde fermé les yeux.
"Everybody knew at Medomsley, but everyone closed their eyes."
Quick Correction: Tout le monde savait à Medomsley mais tout le monde fermé les yeux.
"Everybody knew at Medomsley, but everyone closed their eyes."
Le cuistot pédophile devient prêtre
The pedophile priest becomes cook
En 2003, l'homme est enfin jugé pour les viols commis sur cinq jeunes hommes entre 1977 et 1984.
In 2003, the man was finally tried for the rape of five young men between 1977 and 1984.
Condamné à 8 ans de prison, Husband verra sa peine rallongée à 10 ans après que de nouvelles victimes se sont fait connaître. A sa sortie de prison, il devient prêtre. Son ancien collègue, Leslie Johnson, est quant à lui condamné à six ans de prison en 2005, pour agression sexuelle. La justice pense alors que les deux hommes, morts depuis, sont des cas isolés. Il n'en est rien.
Sentenced to 8 years in prison, Husband will have its extended to 10 years after new victims came forward penalty. On his release from prison, he became a priest. His former colleague, Leslie Johnson, meanwhile is sentenced to six years in prison in 2005 for sexual assault. Justice then think both men died from, are isolated cases. There is nothing.
L'affaire prend un nouveau tournant en 2012, avec la révélation par le Guardian de la plainte de nouvelles victimes - anciens détenus du centre - accusant là encore Neville Husband. Ces nouveaux cas éclairent le dossier d'un jour nouveau : la police soupçonne alors un réseau organisé impliquant plusieurs hommes et rouvre l'enquête. Elle a désormais les preuves d'un "régime brutal où la violence était tout autant habituelle qu'extrême", a expliqué vendredi l'enquêteur en chef. Beaucoup des 500 victimes - des adolescents alors incarcérés pour de menus larcins - ont ensuite vu leur vie d'adulte à jamais perturbée, incapable parfois de travailler et d'avoir une vie de famille.
The case took a new turn in 2012 with the revelation by the Guardian of the complaint of new victims - former inmates from the center - has again Neville Husband. These new cases illuminate the back of a new day: the police then suspected an organized network involving several men and reopens the investigation. It now has evidence of a "brutal regime where violence was just as usual that Extreme", said Friday the chief investigator. Many of the 500 victims - teenagers while incarcerated for petty theft - then saw their adult lives forever disrupted, sometimes unable to work and have a family life.
Source